喜馬拉雅年度巨獻《哈利·波特》中文有聲書正式上線 用聲音還原J.K.羅琳經典之作

  2022年6月21日,全球首部《哈利·波特》官方授權中文有聲書正式上線喜馬拉雅。喜馬拉雅通過精湛的配音、精細的製作和豐富的音效,首次為中國的聽眾們帶來原汁原味、無刪減的《哈利·波特》中文系列,邀請聽眾一起開啟聲音里的「魔法世界」。同時,《哈利·波特》系列的七部英文有聲書也上線喜馬拉雅,為聽眾帶來更多選擇。

  《哈利·波特》中文有聲書由全球數字出版商Pottermore Publishing授權、喜馬拉雅製作,是《哈利·波特》系列的全球首部官方授權全本中文有聲書,同時也是《哈利·波特》目前全球唯一的三人演播版本。

  為了給廣大「哈迷」帶來最原汁原味的聽覺體驗,喜馬拉雅在這一系列中文有聲書的製作過程中精益求精,從文字到音效都精心打磨。為了向聽眾呈現最好的聽覺效果,每一集的聲音均歷經原文研討、擬音、製作等多輪工序,而單單第一部的製作便耗時9個月。

  Pottermore Publishing在製作過程中全流程協同,與喜馬拉雅緊密合作。從配音演員的挑選、內容製作的規則、專輯封面的設計、到音效音樂的製作等方面,喜馬拉雅都與Pottermore Publishing進行了多輪的溝通,力求最大程度還原J.K.羅琳的這部經典之作。

  Pottermore Publishing的董事總經理Jennie McCann表示:「Pottermore Publishing很高興能與喜馬拉雅合作,共同打造《哈利·波特》首部中文有聲書,一起聽見魔法的力量!」

  《哈利·波特》中文有聲書由喜馬拉雅聯合頂級配音機構光合積木,邀請姜廣濤、劉曉倩、余昊威三位優秀配音演員傾情演繹,由姜廣濤配音旁白,劉曉倩配音赫敏、麥格教授和金妮等女性角色,余昊威配音哈利、羅恩、鄧布利多等男性角色。製作人表示,這三位配音演員是從全國範圍內超50名配音演員中,根據對原著的了解程度、聲音匹配力等等十多個維度的比較,層層挑選出來的,可見喜馬拉雅對這部作品的重視程度。

  為了給聽眾帶來更具沉浸感的體驗,喜馬拉雅在音樂和音效的設計上也頗費心思,為中文有聲書定製原創音樂,並為書中每個場景定製不同音效,在聲音里呈現出魔法世界的神奇。

  《哈利·波特》中文有聲書的所有音效都是為貼近原著而專門錄製的,這讓作品更具吸引力。而且書中的每一處音效,都根據人物和環境的不同而進行了不同的設計,比如不同角色在不同場景下揮舞魔杖的聲音會呈現出不同的效果,以凸顯故事發生的環境,而不同型號或材質的飛天掃帚,在不同天氣、地理環境、速度下,也都有著不同的音效。這些音樂、音效,都服務於《哈利·波特》里的故事,可以進一步激發聽眾天馬行空的想像力。

  為了給用戶帶來更全面的「哈利·波特」體驗,喜馬拉雅為中文有聲書特意創作了系列視覺海報,將中國風與《哈利·波特》本身的魔幻元素進行創新融合,打造獨一無二的《哈利·波特》中文有聲書視覺體驗。

  6月21日,該系列第一部作品《哈利·波特與魔法石》的44集已全部在喜馬拉雅上線,聽眾可以一次性聽個夠。6月22日起,第二部作品《哈利·波特與密室》將開始上線,每天更新兩集。而其餘五部作品——《哈利·波特與阿茲卡班囚徒》《哈利·波特與火焰杯》《哈利·波特與鳳凰社》《哈利·波特與混血王子》《哈利·波特與死亡聖器》——也都將陸續更新。

  與此同時,《哈利·波特》英文有聲書也同步上線喜馬拉雅。這部英文有聲書由英國國寶級演員Stephen Fry獻聲,並有英文字幕實時呈現,聽眾可以邊聽邊看,徜徉在原著世界中,探索魔法咒語和英倫文化。

  喜馬拉雅還將為「哈迷」帶來豐富多元、充滿新意的市場活動。6月22日,喜馬拉雅將通過獨特的視覺包裝,把上海地鐵2號線的一輛列車包裝為《哈利·波特》中文有聲書主題。在之後兩周的時間里,乘客都可以在這趟專列上一邊聽《哈利·波特》有聲書,一邊沉浸式體驗「魔法世界」。6月24日後的兩周里,喜馬拉雅將在上海地鐵2號線人民廣場站旁的上海世茂廣場一樓中庭,打造系列《哈利·波特》有聲書主題活動,裏面有著9¾站台、霍格沃茨特快列車等經典場景的裝置,供「哈迷」拍照打卡,更有用《哈利·波特》有聲書主題打造的喜馬拉雅朗讀亭,供大家試聽中文有聲書的內容,所有來往行人都可以進入其中感受到《哈利·波特》神奇的魔法世界。

  《哈利·波特》作為J.K.羅琳的經典之作,是歷史上最暢銷的系列書籍之一,第一部《哈利·波特與魔法石》1997年一經出版便廣受讚譽。如今,《哈利·波特》系列已經被翻譯成了80多門語言,囊括眾多獎項,全世界銷售超過5億冊,而「哈迷」也遍布世界各地。

  自2000年《哈利·波特》系列被引入中國以來,《哈利·波特》陪伴了不少80後、90後甚至是00後的成長,是眾多人心中不可磨滅的童年記憶和獨一無二的魔幻經典。而這次《哈利·波特》中英文有聲書的引進,希望能夠讓更多人「聽見魔法的力量」。

  過去幾年裡,喜馬拉雅在與國際出版機構、內容版權方等的合作方面積累了豐富的經驗。喜馬拉雅已經與企鵝蘭登、牛津大學出版社、國家地理、TED、BBC、暴雪娛樂等合作,上線了《神奇樹屋》中英雙語有聲書、、《牛津樹入門至高階》中英雙語課程、《小探險家雙語百科》、《TED英文演講》、《BBC隨身英語》、《魔獸世界》中文有聲劇等好書好課。

  這次與Pottermore Publishing合作,製作《哈利·波特》中文有聲書,並引入英文有聲書,是喜馬拉雅與國際出版方合作引進全球好內容所取得的重大突破,不僅豐富了喜馬拉雅的全球好內容,也進一步積累了喜馬拉雅與國際出版方合作的經驗,加強了喜馬拉雅運用高標準為國際IP製作高品質音頻內容的能力。未來,喜馬拉雅將會繼續與全球出版方、內容版權方合作,在內容製作上持續創新突破,為用戶帶來更多受歡迎的好IP,製作更多精彩有趣的好內容。

台灣疫情資訊

台灣疫苗接種

相關熱門