多地多所外籍人員子女學校更名,將「外籍人員子女學校」作為後綴

  1月7日,廣州市教育局官網刊發《關於同意變更廣州奧伊斯嘉日本語幼兒園等8所外籍人員子女學校名稱的批複》,同意了廣州奧伊斯嘉日本語幼兒園、廣州英國學校等8所外籍人員子女學校此前報送的更名申請。

  具體為:廣州奧伊斯嘉日本語幼兒園名稱變更為廣州奧伊斯嘉外籍人員子女學校,廣州英國學校名稱變更為廣州英國外籍人員子女學校,增城譽德萊國際學校名稱變更為廣州增城譽德萊外籍人員子女學校,廣州譽德萊國際學校名稱變更為廣州譽德萊外籍人員子女學校,廣州恩慧學校名稱變更為廣州恩慧外籍人員子女學校,廣州美國人國際學校名稱變更為廣州美國人外籍人員子女學校,廣州日本人學校名稱變更為廣州日本人外籍人員子女學校,廣州韓國學校名稱變更為廣州韓國外籍人員子女學校。

  澎湃新聞(www.thepaper.cn)查詢發現,在去年,四川成都、廣東深圳等地也有外籍人員子女學校更名。

  2021年5月8日,四川省教育廳批複成都市教育局稱,「根據教育部《關於做好外籍人員子女學校有關工作的意見》(教外辦學〔2015〕2號)文件有關規定,經研究,同意『成都愛思瑟國際學校』名稱變更為『成都愛思瑟外籍人員子女學校』。」同年9月,深圳蛇口國際學校、深圳市南山國際學校被發現已分別更名為深圳市蛇口外籍人員子女學校、深圳市南山外籍人員子女學校。

  四川省教育廳上述批複中提到的教育部《關於做好外籍人員子女學校有關工作的意見》成文於2014年12月,2015年1月發佈。該意見明確:「外籍人員子女學校只能使用一個名稱,其外文譯名應當與中文名稱相符。外籍人員子女學校的名稱應當反映不同國別普通教育的性質、層次和類別,不得冠以『中國』『中華』『全國』『世界』『全球』等字樣,名稱前應加上所在省份或城市的名稱,同時,『外籍人員子女學校』必須作為學校名稱後綴使用。」

  公開資料顯示,上述成都、深圳、廣州更名的外籍人員子女學校成立時間均早於2014年。

  比如,此次更名的廣州奧伊斯嘉日本語幼兒園、廣州譽德萊國際學校、廣州恩慧學校、廣州美國人國際學校、廣州日本人學校等均成立於20世紀90年代。

  所謂外籍人員子女學校,是中國政府特許設立、為在中國境內合法居留外籍人員的適齡子女提供教育服務的專門學校。為了規範外籍人員子女學校的設立和活動,原國家教委於1995年發佈了《關於開辦外籍人員子女學校的暫行管理辦法》,對外籍人員子女學校的教育範圍、招生對象、教學實施等內容做出明確規定。

  外籍人員子女學校不屬於中國學制系統內的學校,其實施的教育活動也不屬於中國國民教育系列的學歷教育。2012年起,外籍人員子女學校審批權的實施部門由教育部調整為省級教育行政部門。

  值得一提的是,「修訂《關於開辦外籍人員子女學校暫行管理辦法》」被列入了教育部2021年工作要點中。

加入好友

台灣疫情資訊

台灣疫苗接種

相關熱門