「脫單盲盒」悄悄火了,港媒:凸顯中國年輕人當中強烈的社交意願

原標題:「脫單盲盒」悄悄火了,港媒:凸顯中國年輕人當中強烈的社交意願

香 港《南華早報》11月24日文章,原題:隨著年輕一代在社交媒體上尋找愛,「脫單盲盒」在中國迅速興起一種將尋找愛情的Z世代當成目標客戶的行業,已在中國迅速興起,人們只花1元錢就能隨機買到潛在伴侶的聯繫方式。

據報導,這種「脫單盲盒」最先出現在一些中國大城市的夜市上,小攤販提供分別供男性和女性購買的兩種盲盒。顧客花錢從盲盒中得到一個微信號,或在盲盒中留下他/她的微信號。得到微信號後,購買者就能與微信號主人聯繫並嘗試約會。

資料圖 圖源:視覺中國

有顧客說:「在盲盒內留下自己的聯繫方式後,我很好奇誰會抽到我。整個過程就像打開盲盒,感覺很刺激。」廣州的一名攤販說:「這種不確定性為人們帶來驚喜,激起許多人想要嘗試一下的好奇心。他們認為這種交友方式很有趣很新奇。」

另一名商販說,男顧客往往購買潛在伴侶的聯繫方式,女顧客則傾向於將自己的聯繫方式留下。這種現象也與中國當前的大背景相一致:許多城市女性成為「剩女」,且比男性更迫切地希望結婚。「我從晚上7點忙到晚上10點。每天大約能掙50塊錢」,這名攤主如是說。

北京的婚姻與家庭諮詢師孫灝(音)說,「脫單盲盒」興起,凸顯中國年輕人當中存在的強烈社交意願,但顧客需要保持理性,不要輕信陌生人。(作者Alice Yan,丁玎譯)

加入好友

台灣疫情資訊

台灣疫苗接種

相關熱門