旅遊 台灣醒報 兩廳院推易讀手冊 藝術活動更親民

兩廳院推易讀手冊 藝術活動更親民

兩廳院推易讀手冊 藝術活動更親民

【台灣醒報記者祝潤霖台北報導】「一般人很好理解的『票價』,易讀手冊會寫成『買票要花的錢』!」國家兩廳院力推無障礙共融體驗,13日發布4本易讀手冊,讓心智障礙、文字閱讀困難、高齡長者、母語非華語的使用者都能透過易讀手冊獲得資訊,擁有自我決定及選擇的能力,不被排除在外。

換個途徑充分理解

「無障礙空間需求容易理解,但是資訊平權往往受到忽略。」兩廳院藝術總監劉怡汝表示,充分獲取資訊與文化是每個人的權利,易讀服務讓訊息可以被理解,是消除資訊障礙的重要媒介;「易讀版並不是要降低資訊量到例如20%,而是換一條途徑,幫助弱勢朋友達到百分之百的理解!」

劉怡汝指出,易讀服務是指將複雜的資訊、艱澀難懂的文字,轉換為容易閱讀、易於理解的內容,使用者包括心智障礙者、文字閱讀困難者;在英國有智能障礙倡權組織CHANGE,因為心智障礙員工的溝通需求而開始發展。近幾年逐漸受到國際重視,台灣包括中選會、衛福部等都已開始推動。

易讀幫助參與社會

三明治工共同創辦人謝若琳表示,「無障礙資訊」是針對不同對象的需求,發展出不同的溝通形式,例如手語、點字、放大字體文件,及不同語言的翻譯等。她分享在手冊草稿測試時的趣事,「有青年回饋說,『女高音的照片不該擺pose,她要唱歌,她要工作(眾笑)』,所以後來手冊就改成女高音正在唱歌的圖。」

易讀手冊包括兩廳院簡介《一起去國家戲劇院》、《一起去國家音樂廳》、TIFA台灣國際藝術節易讀版節目手冊,及無障礙服務手冊等。

cari


兩廳院藝術總監劉怡汝(上左7)表示,充分獲取資訊與文化是每個人的權利,易讀服務讓訊息可以被理解,是消除資訊障礙的重要媒介。(photo by 祝潤霖/台灣醒報)
cari


東海大學社工系助理教授郭惠瑜指出,易讀服務讓障礙者獲得可以理解的資訊,得以自主生活與社會參與。(photo by 祝潤霖/台灣醒報)
cari


智障者家長總會秘書長林惠芳表示,融合的環境承認一切障礙,但開放更多機會能把不可能變成可能。背板為大型易讀手冊。(photo by 祝潤霖/台灣醒報)